静岡看板.com【スタッフブログ】
- 南北朝鮮会談は前座
- 2018年4月28日
古賀です。
昨日の会談の中身はいまいちですが、トランプと会談ができる為の橋渡しとしては成功。
あとは結果はトランプ、金正恩(キムジョンウン)の会談次第です。いざ本番決戦。
そこで私の年代では、小学校中学校高校で社会科で習った韓国の地名や人名の読み方が現在と違います。
例えば、今回の「板門店」の読み方は、かつて私が習った日本読みで「はんもんてん」でした。今はハングル語で「パンムンジョム」です。
朝鮮戦争の時にマッカーサーが艦砲射撃した「仁川」は日本読みで「じんせん」。ハングル語で「インチョン」。
韓国の首都「京城」は日本読みは「けいじょう」ハングル語で「ソウル」
人名では北朝鮮の「金日成」は日本読みは「きんにっせい」ハングル語で「キムイルソン」
韓国の元大統領で「李承晩」は日本読みは「りしょうばん」、「金大中」は日本読みで「きんだいちゅう」ハングル語で「キムデジュン」。
私が学校で学んだ南北朝鮮の地名人名は日本読みで習いました。ですから日本読みが染み付いています。